服務(wù)熱線:
136-3245-6366
139-2959-0822
珍珠棉EVA深加工機(jī)械制造廠家
產(chǎn)品詳情

自動(dòng)珍珠棉立切機(jī)

價(jià)格
1.00
產(chǎn)品詳情
自動(dòng)立切機(jī)操作說明書
AUTOMATIC VERTICAL CUTTING MACHINE MANUAL
初步機(jī)器上電操作流程如下:
1、將電纜電源線“L1/R(第一條火線)、L2/S(第二條火線)、L3/T(第三條火線)、N(零線)、PE(地線);分別接入380V電源,3P斷路器或者3相漏電開關(guān)需配備的容量為16A~20A,火線與零線切記不要接錯(cuò)以免燒壞機(jī)器,地線一定要接通預(yù)防機(jī)器漏電。
2、380V電源正確的接對后,用戶墻壁上的電源開關(guān)閉合進(jìn)行送電,接著將機(jī)器上的電源開關(guān)往右下方扭動(dòng)到“ON”狀態(tài),

The preliminary power on operation process of the machine is as follows:
1. Connect the cable power lines "L1 / R (the first live wire), L2 / S (the second live wire), L3 / T (the third live wire), n (zero wire) and PE (ground wire) to 380V power supply, 3P circuit breaker or 3-phase leakage switch respectively, with the capacity of 16A ~ 20A. Do not connect the live wire and the zero wire wrongly, so as to avoid damaging the machine. The ground wire must be connected to prevent machine leakage.
2. After the 380V power supply is correctly connected, the power switch on the user's wall is closed for power transmission, and then the power switch on the machine is twisted to the "on" state,
如圖所示:
3、機(jī)器通電后,觸摸屏將會(huì)通電,這個(gè)時(shí)候機(jī)器的控制系統(tǒng)會(huì)進(jìn)行自檢,如有問題系統(tǒng)將會(huì)提示,提示的內(nèi)容如下圖所示:

3. After the machine is powered on, the touch screen will be powered on. At this time, the control system of the machine will conduct self inspection. If there is a problem, the system will prompt. The prompt content is shown in the following figure:
                                 請根據(jù)觸摸屏彈出的窗口內(nèi)容進(jìn)行排除報(bào)警內(nèi)容:
①、急停開關(guān)被按下,請松開所有的急停開關(guān);
②、三相電源錯(cuò)誤,請重新接線,把電源線L1/R、L2/S、L3/T任意兩條線進(jìn)行調(diào)換即可。
Please exclude the alarm content according to the contents of the pop-up window on the touch screen:
① If the emergency stop switch is pressed, please release all the emergency stop switches;
② If the three-phase power supply is wrong, please rewire and replace any two power lines L1 / R, L2 / s and L3 / T.



機(jī)器正常操作流程如下:
1.點(diǎn)擊觸摸屏畫面“操作畫面”按鈕進(jìn)入系統(tǒng),如需切換語言,點(diǎn)擊“語言選擇”按鈕。如圖所示:
The normal operation process of the machine is as follows: 1. Click the "operation screen" button on the touch screen to enter the system. If you need to switch languages, click the "language selection" button. As shown in the figure:
2.進(jìn)入觸摸屏“操作畫面”后,請根據(jù)工藝要求進(jìn)行設(shè)置參數(shù),設(shè)置如下:
①、設(shè)定分切寬度;
②、設(shè)定材料總寬度;
③、設(shè)定切割次數(shù);即材料的寬度可以切割的次數(shù)。
④、設(shè)定總產(chǎn)量;即需要生產(chǎn)的總個(gè)數(shù)。
⑤、設(shè)定分批產(chǎn)量;即需要分批生產(chǎn)的個(gè)數(shù)。
點(diǎn)擊“參數(shù)設(shè)置”按鈕,進(jìn)入?yún)?shù)設(shè)置畫面;

2. After entering the "operation screen" of the touch screen, please set the parameters according to the process requirements as follows:
① Set the cutting width;
② Set the total width of the material;
③ Set the cutting times, that is, the number of times the width of the material can be cut.
④ Set the total output, that is, the total number of pieces to be produced.
⑤ Set the batch output, that is, the number of batches to be produced.
Click the "parameter setting" button to enter the parameter setting screen;
如圖所示:


進(jìn)入?yún)?shù)設(shè)置畫面…..
Enter the parameter setting screen ..


3、點(diǎn)擊觸摸屏“參數(shù)設(shè)置”按鈕,進(jìn)入?yún)?shù)設(shè)置畫面后,設(shè)置如下:
①、設(shè)定料頭切除長度;即所謂的頭邊料。
②、分切寬度補(bǔ)償;這個(gè)數(shù)值的含義是在切刀往左右切割的時(shí)所產(chǎn)生的長度誤差,才會(huì)進(jìn)行補(bǔ)償,這個(gè)數(shù)值可設(shè)置±(正負(fù)數(shù))。
③、設(shè)定推料速度;這個(gè)數(shù)值的含義是指擋板臺推料進(jìn)行送料的速度。
④、設(shè)定切割平臺速度;即平臺正常切割時(shí)的速度。
⑤、設(shè)定板材片數(shù);即有多少層材料疊在一起切割。
⑥、切割次數(shù)自動(dòng)OFF;這個(gè)按鈕開關(guān)的含義是指:材料總寬度與分切的寬度,計(jì)算出可以切割的次數(shù),列如:材料總度設(shè)定1000mm,分切寬度設(shè)定100mm,料頭切除長度設(shè)定10mm,那么系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)計(jì)算出可以切割的次數(shù)為9刀,然而,如果需要系統(tǒng)自動(dòng)計(jì)算,接下來要啟動(dòng)“切割次數(shù)自動(dòng)ON”從OFF到ON狀態(tài)。
⑦、雙向切割OFF;即切割平臺可進(jìn)行雙向切割,但是這個(gè)需要根據(jù)機(jī)型的刀條是否具備雙面刀口的功能。

3. Click the "parameter setting" button on the touch screen to enter the parameter setting screen, and the settings are as follows:
① Set the cutting length of the material head, that is, the so-called head edge material.
② This value means that the length error generated when the cutter cuts left and right will be compensated. This value can be set as ± (positive and negative).
③ Set the pushing speed; this value refers to the feeding speed of the baffle table.
④ Set the cutting platform speed, that is, the normal cutting speed of the platform.
⑤ Set the number of sheets, that is, how many layers of material are stacked together for cutting.
⑥ The meaning of this button switch is to calculate the number of times that can be cut, such as: the total material width is set to 1000mm, the cutting width is set to 100mm, the cutting length is set to 10mm, then the system will automatically calculate the number of times that can be cut is 9. However, if the system needs to automatically calculate, the next step is to start "Cutting times automatic on" from off to on.
⑦ Bi directional cutting off: that is, the cutting platform can conduct bi-directional cutting, but it depends on whether the blade of the machine has the function of double-sided blade.

以上介紹的參數(shù)設(shè)置,請根據(jù)需求進(jìn)行設(shè)置,設(shè)置完畢后,介紹操作機(jī)器流程:
①按“復(fù)位”按鈕后,推料擋板臺會(huì)執(zhí)行位置回原點(diǎn);
②回原點(diǎn)完畢后,觸畫面會(huì)提示伺服“已回原點(diǎn)”;
③按“手動(dòng)模式”按鈕,將其切換到自動(dòng)模式;
④按“鋸條OFF”按鈕,將其切換到ON狀態(tài);如果不啟動(dòng)鋸條電機(jī)將無法正常運(yùn)行。

Please set the above parameters according to the requirements. After setting, introduce the operation process of the machine
① After pressing the "reset" button, the pushing baffle table will return to the original position;
② After returning to the origin, the touch screen will prompt that the servo has returned to the origin;
③ Press the "manual mode" button to switch it to the automatic mode;
④ Press the "saw blade off" button to switch it to on state; if the saw blade motor is not started, it will not work normally.
如圖所示:


以上按鈕操作完畢后,接下來介紹如何啟動(dòng)機(jī)器:
①按“啟動(dòng)”按鈕,機(jī)器將會(huì)自動(dòng)運(yùn)轉(zhuǎn);
②如果機(jī)器在運(yùn)轉(zhuǎn)過程中需要停止或者暫停,請按“停止”;如需繼續(xù)運(yùn)行,請按“啟動(dòng)”按鈕即可。
③在機(jī)器自動(dòng)運(yùn)行過程中,如發(fā)生緊急事故,請按“急停開關(guān)”;當(dāng)急停開關(guān)被按下后以及松開急停開關(guān)后,需要按觸摸屏的“復(fù)位”鍵,這樣的原因是為了機(jī)器從頭開始,否則機(jī)器將無法正常運(yùn)行。

After the operation of the above buttons, the next step is to introduce how to start the machine
① Press the "start" button, the machine will run automatically;
② If the machine needs to stop or pause during operation, please press "stop"; if it needs to continue operation, please press "start" button.
③ In the process of automatic operation of the machine, if there is an emergency, please press the "emergency stop switch"; when the emergency stop switch is pressed and the emergency stop switch is released, you need to press the "reset" button on the touch screen. The reason is that the machine will start from scratch, otherwise the machine will not run normally.
如圖所示:



系統(tǒng)自動(dòng)運(yùn)行提示窗口操作流程
Operation flow of prompt window of system automatic operation
1.分批產(chǎn)量;分批產(chǎn)量到達(dá)后,系統(tǒng)會(huì)提示,接著機(jī)器會(huì)停止幾秒鐘,然后繼續(xù)運(yùn)轉(zhuǎn)會(huì)自動(dòng)關(guān)閉此窗口。
1. Batch production: after the batch production arrives, the system will prompt, and then the machine will stop for a few seconds, and then continue to run, and this window will be automatically closed.
如圖所示:
2.總產(chǎn)量;總產(chǎn)量到達(dá)后,接著機(jī)器會(huì)停止,系統(tǒng)會(huì)提示,看到提示窗口后,請按“確定”鍵,然后按“返回”鍵;如果不按“確定”鍵,系統(tǒng)會(huì)一直報(bào)警導(dǎo)致無法開機(jī)。
2. Total output: after the total output arrives, the machine will stop and the system will prompt. When you see the prompt window, please press the "OK" key, and then press the "return" key; if you do not press the "OK" key, the system will alarm all the time and fail to start.
如圖所示:
3.當(dāng)切割次數(shù)到達(dá)后,推料擋板臺會(huì)自動(dòng)回位,接著觸摸屏提示以下這個(gè)窗口,
3. When the cutting times reach, the pusher baffle will return to its position automatically, and then the touch screen will prompt the following window,
如圖所示:
當(dāng)看到這個(gè)窗口時(shí),證明設(shè)備已經(jīng)對材料加工完畢,接著只需重新放料到切割平臺上,然后按“啟動(dòng)”按鈕即可,這樣如此循環(huán)操作。
When you see this window, it is proved that the equipment has finished the material processing, and then you just need to put the material on the cutting platform again, and then press the "start" button, so as to cycle the operation.


操作畫面手動(dòng)操作流程
Operation screen manual operation process
1.手動(dòng)切割;即切割一次,比如切割料頭或者測試切割長度,那么按一下此按鈕,就會(huì)切一次;需注意的是此按鈕需要在“手動(dòng)模式”才會(huì)生效,畫面也會(huì)顯示出“手動(dòng)模式”,
1. Manual cutting: once cutting, such as cutting head or testing cutting length, press this button to cut once. It should be noted that this button needs to be in "manual mode" to take effect, and "manual mode" will also be displayed on the screen,
如圖所示:

2.產(chǎn)量清零;即清除“當(dāng)前產(chǎn)量”與“產(chǎn)量累計(jì)”,點(diǎn)擊此按鈕三秒會(huì)“產(chǎn)量累計(jì)”進(jìn)行清除,需注意的是此按鈕,在機(jī)器停止的“狀態(tài)”下才能用,
2. Output reset: that is to clear "current output" and "output accumulation". Click this button for three seconds to clear "output accumulation". It should be noted that this button can only be used when the machine is stopped,
如圖所示:


3.復(fù)位;即復(fù)位機(jī)器的狀態(tài),列如:復(fù)位“系統(tǒng)的報(bào)警”和“機(jī)器的機(jī)械位置”和“分切長度”和升降臺;按住“復(fù)位”按鈕2秒,可以對升降臺進(jìn)行上升操作,但需機(jī)器停止的“狀態(tài)”才會(huì)生效,
3. Reset: reset the state of the machine, such as: reset the "system alarm" and "mechanical position of the machine" and "cutting length" and the lifting table; press and hold the "reset" button for 2 seconds, the lifting table can be raised, but the "state" of the machine will take effect,

如圖所示:


手動(dòng)畫面操作流程
Manual screen operation process
將模式切換到“手動(dòng)模式”下才能用,畫面也會(huì)顯示出“手動(dòng)模式”,那么相對應(yīng)的按鈕才能生效。
Only when the mode is switched to "manual mode", the screen will also show "manual mode", then the corresponding button will take effect.
1.進(jìn)料點(diǎn)動(dòng)與推料點(diǎn)動(dòng);即手動(dòng)送料與退料,點(diǎn)擊此兩個(gè)按鈕,對推料擋板前進(jìn)與后退的操作,
1. Feeding inching and pushing inching: manual feeding and returning. Click these two buttons to move the pushing baffle forward and backward,
如圖所示:
2.平臺前進(jìn)與平臺后退;即點(diǎn)動(dòng)平臺上前進(jìn)與后退,點(diǎn)擊此兩個(gè)按鈕,對切割平臺前進(jìn)與后退操作,
2. Platform forward and platform backward; that is, click the two buttons to move forward and backward on the cutting platform,
如圖所示:
3.壓料氣缸;即點(diǎn)動(dòng)壓料氣缸上升與下降,點(diǎn)擊此個(gè)按鈕,對壓料下降與上升操作,
3. Pressing cylinder: that is, press the pressing cylinder to rise and fall. Click this button to operate the pressing cylinder to fall and rise,
如圖所示:
4.磨刀電機(jī);即當(dāng)?shù)稐l不夠鋒利是對刀條進(jìn)行打磨,點(diǎn)擊此個(gè)按鈕,對刀條操作,在機(jī)器自動(dòng)運(yùn)行中也可以使用此按鈕。
4. Knife sharpening motor: when the blade is not sharp enough, it is necessary to grind the blade. Click this button to operate the blade. This button can also be used in the automatic operation of the machine.
如圖所示:
5.伺服回原點(diǎn);即推料擋板回位,點(diǎn)擊此個(gè)按鈕,進(jìn)行回零操作,
5. The servo returns to the original point, that is, the pushing baffle returns to its original position. Click this button to return to zero,
如圖所示:
6.手動(dòng)切割、鋸條電機(jī);上面的操作流程已經(jīng)介紹過,這里不再講述。
6. Manual cutting, saw blade motor; the above operation process has been introduced, and will not be described here.
如圖所示:




報(bào)警畫面操作流程
Operation flow of alarm screen
當(dāng)系統(tǒng)檢測到故障報(bào)警時(shí),會(huì)彈出報(bào)警畫面,請根據(jù)報(bào)警內(nèi)容排除,
按“復(fù)位”按鈕或者斷電可清除報(bào)警,如圖所示:
When the system detects the fault alarm, the alarm screen will pop up. Please remove it according to the alarm content,
Press the "reset" button or power off to clear the alarm, as shown in the figure:


報(bào)警內(nèi)容以及排除方法如下:
The alarm contents and elimination methods are as follows:
1.切割平臺異常,請檢查電氣部分X0、X2、!
排除方法:①、檢查機(jī)械結(jié)構(gòu)是否卡死;②、檢查傳動(dòng)結(jié)構(gòu)是否損壞;
③、檢查電機(jī)是否燒壞;
④、檢查電機(jī)是否缺相;
⑤、檢查傳感器(X0、X2)是否損壞,檢查此兩個(gè)傳感器;在平臺下面可以看到總共有4個(gè)傳感器,請根據(jù)傳感器上的標(biāo)示進(jìn)行查;
⑥、檢查變頻器(INV1)是否有報(bào)警或者損壞。
2.誤操作,切割平臺不在原點(diǎn);請復(fù)位!
排除方法:按“復(fù)位”按鈕即可。
3.推料伺服回原點(diǎn)異常,請檢查電氣部分X4!
排除方法:①、檢查機(jī)械結(jié)構(gòu)是否卡死;②、檢查伺服驅(qū)動(dòng)器面板所報(bào)的代碼,然后與設(shè)備廠家聯(lián)系;③、檢測該傳感器(X4)是否損壞或者沒有檢測到。
4.推料伺服行程寬度超出安全范圍內(nèi),請從新設(shè)置!!
排除方法:重新設(shè)置分切的寬度和材料總寬度即可。
5.推料伺服未執(zhí)行回原點(diǎn),請”復(fù)位“!!
排除方法:按“復(fù)位”按鈕即可。

6.推料伺服故障報(bào)警,請檢查!!
排除方法:①、檢查機(jī)械結(jié)構(gòu)是否卡死;②、檢查傳動(dòng)鏈條是否斷開;③、檢查電機(jī)是否損壞;④、檢查驅(qū)動(dòng)器是否損壞;⑤、檢查伺服驅(qū)動(dòng)器面板的報(bào)警代碼,然后與廠家取得聯(lián)系解決方案;
7.急停開關(guān)被按下,如需開機(jī), 請松開急停!
排除方法:松開所有的急停開關(guān)即可。

8.鋸條電機(jī)過載報(bào)警,請檢查機(jī)械部分!
排除方法:請檢查熱過載繼電器(RT1、)多次點(diǎn)擊熱過載繼電器面板的黃色與藍(lán)色的小按鈕,直到報(bào)警聲消失;

1. The cutting platform is abnormal, please check the electrical parts x0, X2!
Troubleshooting: 1. Check whether the mechanical structure is stuck; 2. Check whether the transmission structure is damaged;
③ Check whether the motor is burnt out;
④ Check whether the motor is lack of phase;
⑤ Check whether the sensors (x0, x2) are damaged, and check these two sensors. There are four sensors under the platform, please check according to the label on the sensor;
⑥ Check whether the inverter (inv1) has alarm or damage.

2. Wrong operation, the cutting platform is not at the origin; please reset!
Troubleshooting: press the "reset" button.

3. The pushing servo is abnormal, please check the electrical part X4!

Troubleshooting: 1. Check whether the mechanical structure is stuck; 2. Check the code reported by the servo driver panel, and then contact the equipment manufacturer; 3. Check whether the sensor (x4) is damaged or not.

4. The stroke width of pushing servo is beyond the safe range, please reset!!
Exclusion method: reset the width of slitting and the total width of material.

5. The pushing servo does not return to the origin, please "reset"!!
Troubleshooting: press the "reset" button.

6. Push servo fault alarm, please check!!
Troubleshooting: 1. Check whether the mechanical structure is stuck; 2. Check whether the transmission chain is disconnected; 3. Check whether the motor is damaged; 4. Check whether the driver is damaged; 5. Check the alarm code of the servo driver panel, and then contact the manufacturer for solutions;

7. The emergency stop switch is pressed. If you need to start the machine, please release the emergency stop switch!
Troubleshooting: release all the emergency stop switches.

8. Saw blade motor overload alarm, please check the mechanical part!
Troubleshooting: please check the thermal overload relay (RT1,) and click the small yellow and blue buttons on the thermal overload relay panel for many times until the alarm disappears;
如圖所示:

9.切割平臺變頻器報(bào)警,請檢查!
故障排除如下:
?檢查切割平臺機(jī)械結(jié)構(gòu)是否卡死;
?檢查切割平臺的傳動(dòng)電機(jī)是否損壞;
?檢查電柜里面的變頻器(INV1)是否損壞。

10.輸入電源380V相序錯(cuò)誤,請重新接線!
故障排除如下:
?檢查輸入電源380V是否缺相;
?重新接線,火線之間隨便調(diào)換兩個(gè)火線即可;
?檢查火線與零線是否接對。
11.推料伺服前進(jìn)過沖報(bào)警,請檢查!
故障排除如下:
?檢查機(jī)械結(jié)構(gòu)是否打滑;
?檢查設(shè)置分切寬度和材料總寬度是否正確;

12.推料伺服后退過沖報(bào)警,請檢查!!
故障排除如下:
?檢查機(jī)械結(jié)構(gòu)是否打滑;
?檢查設(shè)置分切寬度和材料總寬度是否正確;

9. Cutting platform frequency converter alarm, please check!
Troubleshooting is as follows:
Check whether the mechanical structure of the cutting platform is stuck;
Check whether the transmission motor of the cutting platform is damaged;
Check whether the inverter (inv1) in the electric cabinet is damaged.



10. Input power 380V phase sequence error, please rewire!
Troubleshooting is as follows:
Check whether 380V input power supply is lack of phase;
Re connect the wires and change two wires between the hot wires at will;
Check whether the live line and the zero line are connected correctly.

11. Pushing servo forward overshoot alarm, please check!
Troubleshooting is as follows:
Check whether the mechanical structure is slipping;
Check whether the setting of slitting width and total material width are correct;

12. Push servo backward overshoot alarm, please check!!
Troubleshooting is as follows:
Check whether the mechanical structure is slipping;
Check whether the setting of slitting width and total material width are correct;





聯(lián)系電話:

020-82260717

咨詢熱線:
136-3245-6366
公司地址:
廣東省廣州市新塘鎮(zhèn)夏埔北街5號景順工業(yè)園;
闵行区| 永仁县| 怀安县| 麻江县| 长乐市| 平果县| 安远县| 南岸区| 夹江县| 镶黄旗| 新邵县| 隆子县| 博客| 青海省| 黄石市| 金阳县| 高邮市| 北辰区| 内江市| 玉田县| 修水县| 稻城县| 静乐县| 类乌齐县| 林口县| 昌图县| 辽源市| 太谷县| 临西县| 定州市| 尤溪县| 南充市| 三亚市| 汪清县| 加查县| 保亭| 青河县| 恭城| 西吉县| 涿鹿县| 象山县|